A new online library of Arabic-language educational materials for public transport was launched this week with the aim of helping Arabic-speaking communities, many with large numbers of refugees, feel comfortable exploring the world. county.
The documents of the Arabic library, available via ArcGIS StoryMaps, include information on how to use the bus and tram to get from El Cajon, where the county’s Iraqi population is primarily centered, to various destinations.
Specifically, the documents include information about what the San Diego Metro Transportation System does, the types of services it provides, maps and timetables, stops and routes in El Cajon and beyond, information on how to buy and use an MTS card and instructions on how to take the bus and tram.
The library also includes a âTeens Teaching Transit (T3)â resource guide for young people who speak Arabic and English to help older Arabic speakers learn to use public transport.
In a statement announcing the launch of the library, officials said they learned about Arabic-language public transport educational materials last year. Many Iraqis and other Arabic speakers living in San Diego and, in particular El Cajon, are refugees and, “despite a rich cultural heritage, (they) often suffer from post-traumatic stress disorder and social isolation,” says the press release.
A partner working at El Cajon told an Age-well team meeting in San Diego that âmany elderly Iraqis fear leaving their neighborhoods due to cultural and language barriers. Despite living within 20 miles of the coast, many older Iraqis have never ventured outside of El Cajon to see the beach or the city of San Diego.