The Modern Voice of Arabic Music – The New York Times


“When the public doesn’t understand me, it’s a battle,” she said. “So when I choose words, I choose them for their musicality, rhythm and meaning, and I choose the right dialect to express that. “

When asked if she was inspired by the youth movement behind the Arab Spring, she was wary.

“We haven’t had enough distance or time to understand what this means,” she said. “I was very happy when it happened, I was angry with the authorities in the area and I felt less alone with it. But I don’t think it’s over. Time will make things happen, it can’t just be a revolution, change also needs time.

In the meantime, his immediate plans include the release of “Yasmine Hamdan” in France on April 23 on Mr. Collin’s label, Kwaidan, followed by a Middle East release over the summer and tour dates beginning. by a concert at the Comedy Club in Paris on May 7. In addition, the song “Herzan” by Soapkills has been at the top of the playlist of Radio Nova, one of France’s most influential consumer radio stations, since last fall. Additionally, Zeid Hamdan, Ms Hamdan’s former partner in the duo, had a four-page article devoted to her new work as a music producer on The Inrockuptibles this month. For Ms. Hamdan, however, the battle to gain acceptance is not yet won.

“It’s complicated for my music to be accepted, even in Lebanon and the Arab world – I sing in Arabic, but there is no lute, no classical instruments,” she said. . “Maybe with the opening of the Internet, things will change.”

“I’m inspired by the Cocteau Twins,” she added hopefully, referring to the Scottish alternative rock band, whose lyrics were purposely indecipherable. “No one wondered what or why they were singing.”


Leave a Reply

Your email address will not be published.